Pořídil jsem si figurky (od NordStar a taky pár od WargameAtlantic), takové ty jejich kity, z kterých se dá postavit kde co a některá sprůčka dal tátovi, že si může postavit vlastní armádu a celé rodině dal společný zážitek: Vyrob si a namaluj figurku. No a hledal jsem pravidla, která by byla jednoduchá, abych je mohl hrát s tím málem co budu mít. (A v neposlední řadě s kolegyní z práce, co s ní mám napůl Warhammer Undderworld Harrowdeep a z téhle hry máme pár miniatur.) Tak jsem přeložil One page rule do češtiny. Překlad je udělaný tak, aby mi vyhovoval při hraní a českém mluvení. Možná se obvykle některé termíny překládají ve wargameové komunitě jinak, ale v té já nejsem a obvyklé překlady tudíž neznám. A tak jsem si to udělal tak, aby mi to sedlo do huby a snadno jsem poznal, co který termín znamená. Odkaz na překlad Age of Fantasy: Skirmish V překladu jsem nechal původní termíny (jsou v hranatých závorkách) aby se dal případně napojit na existující armylisty a jiné dokumenty. Odkaz
Záblesky nápadů, myšlenek. Co mě napadne, zaujme, na čem pracuju o čem přemýšlím. Hřbitov rozpracovaných projektů.